sábado, 24 de junho de 2017

Sábado, 27 de fevereiro de 1943

       


Querida Kitty


Pim espera a invasão a qualquer instante, Churchill teve pneumonia, mas está se recuperando devagar. Gandhi, o indiano que tanto ama a liberdade, está fazendo seu décimo ou mais jejum em sinal de protesto. A sra. Van Daan declara-se fatalista; entretanto, quem é a mais apavorada quando se ouvem tiros? Petronella, mais ninguém.
Henk trouxe-nos uma cópia da carta do bispo aos fiéis. Era linda e inspiradora. — "Não descanse o povo dos Países Baixos. Todos estão lutando com as armas de que dispõem para libertar o país, o povo e a religião. Ajudem-se mutuamente, sejam generosos, não desanimem!" — É isso o que eles pregam, dos púlpitos. Exatamente isso. Será que vai adiantar? Para os de nossa religião sei que não vai adiantar.
Você nem pode imaginar o que nos aconteceu agora. O dono deste prédio acaba de vendê-lo sem informar nada a Kraler e Koophuis. Um dia, de manhã, o novo proprietário apareceu com um arquiteto para dar uma olhadela na casa. Felizmente o sr. Koophuis estava presente e mostrou aos cavalheiros tudo, menos o Anexo Secreto. Fingiu ter esquecido a chave da porta de comunicação. O novo dono não fez mais perguntas. Enquanto não resolver voltar para ver o Anexo Secreto, tudo vai bem para nós. Caso contrário, as coisas vão ficar pretas.
Papai esvaziou uma caixa de arquivo e colocou cartões novos para Margot e para mim. É para catalogar livros. Anotamos nas fichas os livros que lemos, seus autores, etc. Consegui outro caderninho de notas para palavras estrangeiras.
Ultimamente, minhas relações pessoais com mamãe têm melhorado; mesmo assim, nunca trocamos confidências. Margot está mais implicante do que nunca, e papai está escondendo alguma coisa que não quer contar, mas continua o mesmo amor de sempre.
Nova ração de manteiga e margarina na mesa! Cada pessoa já encontra em seu prato sua pequena porção de gordura. Em minha opinião, os Van Daan não são corretos na distribuição.
Meus pais, entretanto, têm tanto medo de brigas que preferem não dizer nada. É uma pena. Acho que com gente assim tem que ser olho por olho, dente por dente.

Sua Anne










Recomendamos para você:


Escapate Conmigo - Wisin feat. Ozuna

Escapate Conmigo - Tradução em Português

Escapate Conmigo - English Translation

Escapate Conmigo - Versión en español

2U - David Guetta feat. Justin Bieber

2U - Tradução em Português

2U - La traducción en español

2U - English Version

Do I Make You Wanna - Billy Currington

Do I Make You Wanna - Tradução em Português

Do I Make You Wanna - La traducción en español

Do I Make You Wanna - Enghish Version

Despacito Remix - Luis Fonsi Feat. Justin Bieber, Daddy Yankee

Despacito Remix - Tradução em Português

Despacito Remix - La traducción en español

Despacito Remix - English Version

Escapate Conmigo - Wisin feat. Ozuna

Escapate Conmigo - Tradução em Português

Escapate Conmigo - English Translation

ESCAPATE CONMIGO – WISIN FEAT. OZUNA

ESCAPATE CONMIGO – TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS

ESCAPATE CONMIGO – ENGLISH TRANSLATION

2U - David Guetta feat. Justin Bieber

2U - Tradução em Português

2U - La traducción en español

2U – DAVID GUETTA FEAT. JUSTIN BIEBER

2U – TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS

2U – LA TRADUCCIÓN EN ESPAÑOL

Do I Make You Wanna - Billy Currington

DO I MAKE YOU WANNA – BILLY CURRINGTON

Despacito Remix - Luis Fonsi Feat. Justin Bieber, Daddy Yankee

DESPACITO REMIX – LUIS FONSI FEAT. JUSTIN BIEBER, DADDY YANKEE

Despacito

O Diário de Anne Frank

O Diário de Anne Frank em PDF - Download


DESPACITO REMIX – TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS

Rio de Janeiro - Conheça seu Estado (História e Geografia)

Amor é fogo que arde sem se ver

Os Escravos - Castro Alves

Letras Música - Sanderlei Silveira

Migos - Song Lyrics

Letras Música - Tradução em Português


by Sanderlei Silveira -  http://sanderlei.com.br

Nenhum comentário:

Postar um comentário